Ra mắt tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của văn học Thụy Điển

Tác phẩm văn học thiếu nhi “Ronia, Con gái của tướng cướp” của tác giả Astrid Lindgren (Thụy Điển) được Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam chuyển ngữ và giới thiệu tới bạn đọc nhỏ tuổi trong mùa hè này.

Cuốn “Ronia, Con gái của tướng cướp” của tác giả Astrid Lindgren. (Ảnh: Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam)
Cuốn “Ronia, Con gái của tướng cướp” của tác giả Astrid Lindgren. (Ảnh: Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam)

Cuốn sách được nữ tác giả Astrid Lindgren xuất bản lần đầu vào năm 1981 và sau đó nhanh chóng trở thành một hiện tượng xuất bản khi được dịch sang ít nhất 39 thứ tiếng trên khắp thế giới.

“Ronia, Con gái của tướng cướp” còn được tác giả Astrid Lindgren và đạo diễn Tage Danielsson dựng thành phim vào năm 1984.

Bộ phim nhanh chóng đạt doanh thu cao nhất tại Thụy Điển và sau đó giành giải Gấu bạc ở Liên hoan phim quốc tế Berlin năm 1985. Theo thống kê, có đến 1,5 triệu lượt khán giả đã dự buổi trình chiếu ở Thụy Điển.

Chưa hết, các đạo diễn Nhật Bản cũng từng lấy cuốn sách làm cảm hứng sản xuất loạt phim hoạt hình máy tính, được ra mắt vào năm 2014.

Vào tháng 3/2024, bộ phim truyền hình cùng tên cũng đã ra mắt khán giả tại Thụy Điển.

Ngoài ra, cuốn sách còn được chuyển thể thành các vở diễn sân khấu, nhạc kịch tại Thụy Điển, Đan Mạch và Đức.

Ở công viên Thế giới Astrid Lindgren nổi tiếng, nằm ở thành phố Vimmerby, các bạn nhỏ từ khắp nơi đều muốn qua thăm Pháo đài Matt trứ danh từng được mô tả nhiều lần trong truyện kể.

ronia1.jpg

Cuốn sách kể về Ronia, con gái của một tướng cướp, nghịch ngợm, ngang tàng, ham khám phá. Cô bé khám phá thế giới với một trái tim trong sáng và tâm hồn nhân hậu. Cô học được từ thiên nhiên chung quanh nhiều điều, về lòng can đảm, sự phóng khoáng, vị tha: lòng can đảm để chống lại lũ điểu nhân, để sinh tồn trong hang Gấu; sự phóng khoáng, vị tha nhằm vượt qua mối thù giữa hai băng cướp; đặc biệt nhất là để từ chối việc làm cướp theo “truyền thống cha truyền con nối”.

Tác giả Astrid Lindgren (1907-2002) là một cây bút lừng danh người Thụy Điển. Bà chính là tác giả của hai cuốn sách thiếu nhi nổi tiếng khắp thế giới “Pippi tất dài” và “Lũ trẻ làng Ồn ào”.

Trong cuộc đời mình bà đã viết hơn 40 cuốn sách cho thiếu nhi, và đã bán được hơn 170 triệu bản sách – tính tới thời điểm hiện tại – trên khắp thế giới. Bà từng chia sẻ rằng: “Tôi viết để làm vui đứa trẻ trong tôi, và tôi chỉ có thể hy vọng rằng những đứa trẻ khác cũng cảm thấy vui theo cách đó.”

Sách do dịch giả Nguyễn Bích Lan chuyển ngữ. Chị quan niệm rằng những cuốn sách hay có thể giáo dục trẻ em một cách sinh động và đầy thuyết phục. “Lũ trẻ làng Ồn ào” chính là cuốn truyện thiếu nhi đầu tiên mà Bích Lan dịch, sau đó chị tiếp tục dịch trọn vẹn series này, rồi tới bộ đôi truyện về cô bé Lotta dễ thương (Lotta quậy, Lotta bướng như lừa). Ronia là nhân vật trẻ em thứ ba do bà Astrid Lindgren sáng tạo được dịch giả Bích Lan giới thiệu ở Việt Nam.

Có thể bạn quan tâm